Székesfehérvár szépségeit előttem már többen megénekelték; nos, ebből én semmit sem láttam, köszönhetően időjárás anyánk sírós kedvének. Így nekem csak a dán királyfi jutott. Azért nem olyan rossz nekem J
„Az én Hamletem korfüggetlen lesz. Egy olyan előadás, amelyben a szereplők lebontják az idő dimenzióit, és rendkívül otthonosan mozognak négyszáz év különböző korszakainak forgószínpadán” – vallja a rendező, Szikora János. Ez a korfüggetlenség remekül sikerült, Hamlet 20 évvel idősebb nagybáty/mostaapjánál, viszont bravúrosan játssza le magáról ezt a különbséget. Ez most spoiler lesz, de mikor megkérdeztük eme problémakörről László Zsoltot (alias Hamlet), ő maga is azt mondta, hogy a kérdés jogos, részéről is felmerült, de választ, koncepciót, magyarázatot nem kapott rá. Ennyit a művészi világ ábrándjáról.
A darabról annyit, hogy Arany és Nádasdy fordítását használták fel, Ophelia egy dobfelszerelés mögött őrül meg és fürdőkádban vágja fel az ereit, Hamlet remekül idézi meg Jack Skellingtont, a díszlet zseniális, a páncél csörög, a függöny meg elsöpri a mikrofont.
S az este exkluzív része is jól sikerült. Igaz először a királyfi helyett 2. alabárdost kaptunk, de - vicces leírni -, úrinőként vettük az akadályt. Nem úgy, mint asztaltársaink, akikről később még ejtek pár keresetlen szót. Csak mert gonosz vagyok. Tehát az alabárdos, aki jelen esetben pap, udvarias volt, nyitott, viszont hótt unalmas… Epret termeszt, 2 gyermeke van, otthon ül és kerüli a fővárost, ha lehet. S most jön képbe a gyerekszoba, amivel mi rendelkeztünk, asztaltársaink, a 3 grácia meg nem, de mi legalább megtiszteltük az asztalnál helyet foglaló színészt, hogy odafigyeltünk rá, reflektáltunk, vicceltünk vele. Amint azonban pár percre elhagyta az asztalt, Marian bedobta magát, s az ő háta mögött helyet foglaló László Zsoltot úgy átterelte az asztalunkhoz, hogy neki szerintem először fel sem tűnt, mi történt vele…
Ennél a pontnál feléledt a 3 grácia (akik játszották az agyukat, de már az evőeszközök használatánál elvéreztek), s olyan bennfenteskedést nyomtak le, hogy szó bennszakad, ha már említettem Arany Jánost. A kedvencem ez volt: „Zsolt, de mondtam neked, hogy pihenjél!”
A pasasról csak szuperlatívuszokban tudok nyilatkozni: remek volt a színpadon, az asztalnál meg elbűvölő. Látszott rajta, hogy rettenetesen fáradt, azonban elmagyarázott mindent, akárhogy próbáltak a fanjai kizárni minket a beszélgetésből. Mariantól tudta meg, hogy a Mad Max-ben is szerepel Hardy, s részletesen elmagyarázta, hogy vették fel azt a szinkront, mikor ő kölcsönözte neki Bane szerepéhez a magyar hangot. Ha bárkit érdekel, elárulom, hogy különböző hangsávokat rögzítettek, valamelyik mikrofonra műanyag poharat húztak, s ebből mixelték a végső változatot.
Semmi egyéb frappáns nem jut eszembe, így csak mindenkit arra bíztatok, hogy menjetek színházba, mert hamarosan vége az évadnak.